36 None of the language here is significantly Lukan. Despite the parallelism of form, it is unlikely that we should treat in parallel ὁ ἔχων (lit. “the one having”) and ὁ μὴ ἔχων (lit. “the one not having”). Rather we should reach to the end of the sentence for the understood object of μὴ ἔχων, to get the sense “the one not having one (i.e., a sword).” What is this new situation that has arisen, and does it render the earlier mission instructions permanently out of date? It seems hardly
Page 1076